Thank You charbel Baini/ Bahia Abou Hamad

دكتورة، شاعرة ومحامية 
ورئيسة جمعية إنماء الشعر العامي العربي
فازت بجائزة شربل بعيني
I was taken aback by such surprise from Mr Charbel Baini- A man of great words, when he advanced such news to me. 
Mr Baini, you are a man of all events, and all times. I present my thankfulness to you for all the kindness and help you have bestowed upon me throughout my dealings with you. 
I wish you all the best of luck with your hard mission by conveying the words of truth to your readers. God Bless, and be your Angel and enlighten you with all wisdom at all material times . 
Thank you 
Bahia Abou-Hamad
**
A great man
What's new. A great man of all times is honoured for the million times.
I am very proud of you Great Poet .
Be at the forefront and remain an impeccable image of Lebanon.
**
Chapeau bas
This Poem is written from the heart . I felt pain and persecution in each word said
Very well done great Poet Charbel Baini. A unique Poet whose words touches the heart and elevate you to a different world .
I am very proud of you . Chapeau bas.
**
أشكرك
الشاعر والصديق شربل بعيني
اشكرك من كل قلبي على كلامك الصادق والذي ينبع من القلب. عهدتك صديقا وفيا يعمل بجهد لدعم العلم والادب والشعر.
اني فخورة بمشواري الثقافي واقدس كل خطوة اتخذتها لنشر ودعم الادب والشعر. اشعر بفرح عظيم عندما اقوم بهذه الاعمال. الشعر هو روحي وحياتي ومسيرتي. اني اتنفس الشعر في كل حين. هو دوائي الوحيد في الغربة الحزينة.
اطال الله بعمرك.
**
مقالة جريئة
الشاعر الكبير شربل بعيني
اعجبتني مقالتك الجريئة والتي تنبع من قلب وفيّ صادق يقدر العلم والشعر والابداع دون غاية خفية.
الشاعر والدكتور مروان كساب ملحمة وهامة شعرية لم ولن تتكرر.
الصورة الشعرية الفائقة الوصف والاداء الملوكي، والوقفة الصلبة، والصوت الجهوري الرقيق والرخبم، ومخرج الحرف السليم، اجتمعوا في شخص الشاعر الجليل ليحلق الى عالم الخلود والابداع .
الدكتور مروان كساب شاعر كبير حلق فوق حدود الكلمة والوصف وتربع على عرش الشعر ملكاً ومحامياً وكاتباً وناقداً واديبا وشاعراً وفيلسوفاً ومبدعاً وثائراً وفقيهاً وبثلاث لغات.
الدكتور كساب وُلِدَ خطاءً في عصر لم يقدر مواهبه الجمة بل بالعكس حاول اطفائها لارضاء علة الكيد والحسد والحقد
ولكن !…
من هو القدير على اطفاء الشمس؟
اطال الله بعمركما
**


موسوعة ادبية عن شربل بعيني
 
سمعت طرقاً ناعماً على باب مكتبي
وقفت،
 ورأيته قادماً من وراء الزجاج
يختال دلعاً
والابتسامة الشقراء تداعب وجنتيه.


صباح الخير يا سيدتي ...  
 احمل اليك اليوم هدية ثمينة 
مؤلفة من مجموعة كتب
 تبدو لي جميلة من الخارج
 لكنني لم افهم محتواها 
 كونها دونت باللغة العربية
 ارجو ان تنال اعجابك
 الرجاء التوقيع على هذا الايصال 
الصادر من بريد استراليا 
والذي سيؤكد استلامك لها.


اهلاً وسهلاً - اجبت!... 
 بالطبع ستعجبني
 انها دوواوين شعر
 سأقرأها بشغف وفرح
 وكيف لا؟
 والشعر يضم جناحيها
 ويغدق عليها رحيق القوافي
 من شاعر 
نهلَ من البيادرِ حرفاً
 ومن الغزلِ قوتاً
 ومن المعنى مكتبةً
 ومن العشق ارجوحةً 
تهادت ترانيم حبٍ 
في صلاة العاشقين...


... انه شربل بعيني 
الشاعر والصديق الوفي
الذي نجله ونحترمه...


ساعطيك نصيحة يا سيدي...
بأن تتعلم اللغة العربية 
وتقرأ الزجل اللبناني
ليصبح نهارك 
معطراً بالغزل 
ومعمداً بروح الشعر،
ومساؤك مكرساً بالحب
ومفعماً بالعشق
 فالحياة يا سيدي لا تحلو من دونه
 او من دون عبير قوافيه.


استأذن بالرحيل
ووعدني بأنه سيلتزم بتوجيهاتي
 الشعرية والزجلية والغزلية
 عسى ان يمتلىء
بقوة الشعر 
واريج الغزل
كي يختم مسك عمره
 بالزواج من حبيبة
طال انتظارها


ساغوص في صفحات الكتب لأنتقي
اجمل ابياتها الشعرية
وارق قوافيها
واخط ما يمنه قلبي من سطور 
تحدث عن عذوبتها 
وقيمتها الادبية.


اتقدم بالشكر الجزيل من الشاعر الجليل 
شربل بعيني 
للفتته الكريمة 
وهديته الشعرية القيمة 
والى المزيد من العطاء
والابداع والنجاح. 
**
حفل توقيع كتابها "شربل بعيني منارة الحرف"

I begin by acknowledging the Traditional Owners of this land and pay respect to its Elders past and present and merging, and to any Elder from any community may be present with us tonight.
I also present my sincere thankfulness and appreciation the Ministry of Culture in Lebanon represented by its Minister His Excellency, The Honourable Muhamad Wissam Adnan Al Murtada, and to the Council of Arab Ambassadors in Canberra represented by its Dean His Excellency Dr. Ali M Kraishan and all its Members, and to the Syndicate of Zajale Poets in Lebanon represented by the Assistant to President Poet Adel Khadaj, to Artist Randa Baini, to each and every person present tonight, to each Poet present, to Poet Charbel Baini, to the committee members, to our Radio Broadcaster Mrs Nadine Chaar, to Video man Mr Rafek Alikabi, and to each person who tendered a hand of help, and who kindly helped me elevate this function to a level of success it now enjoys.  
************
With utmost pride I say: It is utterly important to pay tribute to an astute Poet who has shown remitting commitments to Poetry, Literature, and Heritage.
It is adamant to honour the 'Dean of Literature in the Diaspora’. It is our noble duty to pay tribute to a man of refinement, an eminent Poet who has left a notable mark in the world of Poetry and literature with social and cultural engagement throughout the world to their full extent and in all its richness and diversity.
Poet Charbel Baini, you are a Cedar from Lebanon Abd a precious Icon from Australia. We pay respect to your distinguished achievements throughout the years and eminent outstanding in Poetry and Literature.
Indeed, you left your noble mark in our schools, libraries, and life. Lots of people did benefit from your dynamism. We will never be able to repay you back and in due fairness, reward your precious standards to a level you deserve it.  
                                                 I can only say: Thank you
**************
Et encore monsieur Baini j'aimerai vous féliciter ce soir pour votre succès notable, et pour votre mission la plus difficile dans le monde du Poetries et littérature. Nous sommes très fières de vous et valorisez vos réalisations au fil des ans.
**************
نحتفي اليوم بمبدعٍ وهامة شامخة في عالمِ الشعر والعلم والأدبِ والثقافةِ. 
انه الشاعر شربل بعيني" الذي نحتفي بكتابه "شربل بعيني منارة الحرف" والذي اهديه الى:
 " كل إنسانٍ أحبّ «الشِّعر » وانسابَت يداه على نغمات القوافي لتزهر «قصيدة»
الشاعر شربل بعيني يعكس صورة رجل امتلأ بقوة الحرف. هامة ثقافية إمتدّت جذورها في جميع الميادين. أرزة شامخة صامدة في وجه الاعاصير والعقبات. وردة جورية نفحت عطراً، غرّد شعراً واسترسل نثراً وديواناً وتراثاً. إنه الشاعر الذي "أزهر غصون الحرف وأغفى مجده على أريكة الحب"
شربل بعيني هو الشاعر الذي :
- منحني جائزته:
أشعرُ برهبةِ السكينةِ من حولي.  إنه لشعورٌ مقدس. كم لفَني الشوقُ الى معانقتها. كم تنفستُ معها نفحاتِ الشعر وتذوقتُ عذوبةَ قوافيه. هيَ التي كانت ترافقني في مواسم الزرعِ وعلى بيادرِ الحنين لنجني سويا قطافَ النجاحِ والتألقِ والإبداع. إصغِ لقلبي يا إلهي!.. لتسمعَ نِداءَ شعرٍ انهكتهُ هموم العمرِ وزنرتْ قوافيه وحشةُ الغربةِ. إني على الدربِ سائرةٌ ايها الشاعرُ الجليلُ، فلكَ مني العهدُ على أنني سأصون الأمانة.
- يعشق القلم ويرتاح للهدؤ.
- اقترن بالغربة الموحشة
- كتب مراهقة وهو في الخامسة عشرة من العمر:
"القامة حضارة شامخة، والقَدّ ممشوق، والعنق مرموق يتمايل دلعاً لرؤية الحبيب، 
والفم مرسوم بجرح الذهب، والجبين عال أشرق من أعالي صرحه نور عشقه المشع، 
والخصر تاريخ، والشعر ناعم يتهادى كحرير الملبس على ورد الوجنتين".
يَا حُلْوِه الْـ عَمْ بِتْصَلِّي        
 وْبِعْيُونِكْ حُبّْ
يِمْكِن بْعَصْر الْقِلِّه
مَا تْلاقِي شَبّْ
- عشق الكتابة:
 "ما أجمل الكتابة في الليل، وبالأخص عندما تنساب الكلمات الرقيقة من قلم في وقت تعانق فيه الظلمة سنا الصباح لتعلن ولادة باكورة الكلمة.إنها السكينة التي تحرك المشاعر والقريحة  لتزهر أدباً،وتمطر شعراً، وتنبت كتباً ذات قيمة فكرية عميقة وملفتة.
- كان حارسا للحرف:
   إتكأ ..."بيت المعنى"... مداعباً ومناصراً وسائلاً شاعراً تغنى به ونهل من خضم أفكاره 
لتشرق أبياته في كل زمن كمنارة للعشاق ولمحبي الشعر.ما الخطب يا شربل بعيني؟...
أين الشعراء الاجلاء؟.. أين مناصرو المعنى؟.
كلّ وَاحِدْ صَارْ بِالْغُرْبِه أَدِيبْ
وْأسْتَاذْ نَاقِصْ يِحْمِل بْإِيدُو قَضِيبْ
- ناجى الخالق بشكل مباشر في ديوان ..."الله ونقطة زيت:
هو الذي قال لي .... إنه ديوان من نوع اخر،  كتبته عن قناعة شخصية وبصراحة مطلقة: 
خِدْني.. وِارْميني عَ جْرَيْكْ   
كِلّ الْـ عَمْ شُوفُنْ قِدَّامي
ما قِدْروا يْدلُّوني عْلَيكْ
يا ما تاجَرْ فِيكْ حْرامي
يا أللـه؟ فَتِّحْ عِينَيْك
أشمُّ رائحة الارض العابقة بعطر الشتاء. كم هي جميلة هذه الرائحة.. أحن الى أريج عطرها الذي يتأرجح خجلا ليلامس أنفي، ثم يعود منصهراً في أحضان الأرض، ليقطن داخل جذورها الى الابد.
- احب عبلى  :  المرأة التي تغنى بها البعيني بأبيات جميلة ورقيقة.
- ناجى الامام علي بلغة المزامير.
- في ديوان اشتقنا:  تناغم الفن والحجر 
يمّي.. إذا رح موت
بتزيّني البيوت
وبترفعي الأرزه
ع عتبة بْوابك
- في ديوان اوزان: تالقت عواصم الدول العربية.
- في ديوان ظلال ثار على الحكام والزعماء 
لُبنانُ، يا بَغْدادُ، كَمْ سَنَةٍ
يَقْتاتُ مِنْ أَكْبادِهِ الأَلَمُ
هَلْ يَنْتَهي الإنسانُ في وَطَنٍ
كانَتْ تُناغي أَرْضَهُ الْقِيَمُ
أَعْداؤهُ الأَوغادُ هَمُّهُمُ
أَن يُسكِرَ المُسْتَنقعاتِ دَمُ
أَوصافُهُمْ، إن شِئْتِ، أَكْتُبُها
كَيْ تَعْلَمي كَمْ يَخْجَلُ الْقَلَمُ
- في ديوان قصائد مسلية:  ثار البعيني على... "الزواج"...وأبدى رغبة بالبقاء "عازبا" يعشق الحرية:
قالُولي: تْجَوَّزْ... يا رَيْت
ما عْمِلْت اللِّي بْفِكْرُنْ كانْ
وْأَعْزَبْ مِتْغَنَّجْ ضِلَّيْتْ
تا قَطِّعْ عُمْري فرْحانْ
- في ديوان الغربة الطويلة:   ناجى البعيني الوحدة الموحشة في الليل الحالك والخالي من الكلام، ثم جبل من ترابها "إنساناً" ليشاركه حياته ويؤنس وحدته
- في ديوان ابن مجدليا:  أظهر الشاعر حبه الجم لقريته "مجدليا" التي أحبها عن كثب، واعتلى هذا الحب عرش قلبه الذي  لا يزال ينزف دماً على فراقها. 
- في ديوان جنينة الشجر : اشاد الشاعر بصوت صارخ للحب، والعشق، والهيام "لامراة" استهوت القلوب، وامتلكت الأماكن، وسحرت الأنظار:
- في ديوان مشي معي: اكد البعيني أن"شعره هو إيمانه" ووصف معناه بطريقة لافتة ونابعة من القلب:
قَالُوا: انْتِبِهْ.. فِي بْحُورْ فِي أَوْزَانْ
مِنْشَانْ يِبْقَى الشِّعْر بِقْصُورُو
قِلْتِلهُنْ: شِعْرِي أَنَا إِيمَانْ
وِسْع الْمُحِيطْ الْـ بَالِع بْحُورُو
- في ديوان قصائد ريفية : ناجى البعيني الوالدة والحبيبة غروب الشمس وأبدى اشتياقا جليا لأرضه.
- في ديوان اغنية حب الى استراليا : تغني الشاعربالمدن الأوسترالية وامطرها حناناً وشعراً.
اما الاسلوب الفكاهي في شعر البعيني فنجده في : ديوان قصائد مسلية ، وديوان اضحك ببلاش ، وديوان من كل ذقن شعرة :
لبيبه بَدّا عَريسْ
يْكُون مْفَصَّلْ ع قْياسا
صارتْ هالنسوان تقيسْ
من كْعاب جْرَيْها لْراسا
حِضْيُولا بْواحد تَعيسْ
بْيِسْكَر وبْيِشْرَب كاسا
 هنيئا لشاعر غرد للحب، وأغنى الأدب المهجري بلوحات تراثية تألقت من وهج شعره، وتهادت تراتيل صلاة، 
ترنم للرب وتنقلنا الى عالمه.  
ايا الشاعر الجليل: سر على درب الشعر والأدب والثقافة، وانصهر جليا في كيانها، إنك حقاً تاجها، وإيمانها، وصوتها، وحقها، ونورها، وكلمتها، وحكمها.
**